POTWIERDZENIE REZYDENCJI

UWAGA: przezorne płacimy kartami w UK

Warte uwagi i przemyślenia, zwłaszcza dla Osób pracujących jako self-employed . Wiemy, że boli Was ta ogromna bariera biurokratyczna w...


26 kwietnia 2017

NHS and BREXIT



Today the longest PMQs took place at Westminster. It was the last one before the #GE17. A lot of NHS between Theresa May and Jeremy Corbyn. None of them said a word about NHS and BREXIT but there're rumours on air in the UK.

First of all, if anybody says the EU immigrants make the NHS condition worse, it's a fake news. The EU immigrants in the UK are mostly young and healthy. On the other hand, number of Brits in their 50s, 60s, 70s, 80s is growing. British population is getting older. Office for National Statustics data: www.ons.gov.uk (by the way, the ONS does not show the data relating to the Queen age group: 90+).

So, if you are member of the #PolesinUK community, and it happens to you to hear the long time of waiting at the A&E is because of you, it's not fair. Stay calm and say many of Polish nurses and doctors work for the NHS very hard. The long time of waiting doesn't happen because of number of young Polish immigrants but because of the fact nobody can change. It's just ageing.

It happens in the entire EU. Poland is a good example. Our population is expected to fall dramatically in the next 20 years. In the meantime we will face some NFZ & ZUS crisis, for sure.

25 kwietnia 2017

Budowanie z głową globalnej marki Warszawy



Bierzemy dziś udział w konferencji Reutersa w Londynie, której frekwencja nas bardzo zaskoczyła. Zarządzanie ryzykiem to dziedzina o tyle mało popularna, że wymaga od firm i organizacji stałej aktywności i regularnych aktualizacji w obrębie planowania strategicznego (to tak w przeciwieństwie do zarządzania kryzysowego, opartego na reakcji na już zachodzące, a nie zawsze korzystne zmiany).

Jest tu kilkaset Osób, wszyscy załuchani w skupieniu co rok 2017 niesie i co wiąże się z przyszłością. Paneliści głównie ze świata finansów, ale nie tylko z City. Wiodące tematy to: RegTech, FinTech, AI i wpływ tego wszystkiego na rozwój "financial services industry". Tak, usługi finansowe w UK to przmysł, nie tylko sektor. Niesamowite, że nie robimy jeszcze tak znaczących eventów w Warszawie!

24 kwietnia 2017

Park & Ride, Warszawo!



Kampania wyborcza przed czerwcowymi wyborami generalnymi w UK trwa już ponad wszelką wątpliwość. Z istotniejszych rzeczy, dziś zanieczyszczenie powietrza w Londynie stało się tematem wiodącym. Okazuje się bowiem, że konserwatywny Rząd będzie zwlekał nawet do późnego lata z publikacją raportu dotyczącego m.in. tej sprawy. Nie zwleka jednak lewicowy Burmistrz Londynu, który dzisiaj mówił o 9 tysiącach przedwczesnych zgonów rok w rok w Londynie. Źródłem ich jest, według jego opinii, właśnie zamieczyszczenie powietrza - utrzymujące się wskutek zaniechań Rządu.

Dla przypomnienia, poziom zanieczyszczenia powietrza w Londynie jest na poziomie Suwałek w Polsce. Tak, tych Suwałek leżących tuż obok Mazur - najczystszego regionu Polski. Warszawiacy mogą już zazdrościć, prawda? A w Londynie może być wkrótce jeszcze bardziej czysto. Za dwa lata jest szansa na wprowadzenie aż 24 GBP opłaty dziennej dla "dizli" niespełniających najnowszych norm emisji spalin. Przekładając to na warunki polskie, gdzie złotówka ma około 5-krotnie niższą siłę nabywczą od funta, 24 PLN mogłoby skutecznie wzmóc zainteresowanie tematem 'Park & Ride'?

20 kwietnia 2017

Farewell, Scottish independence!



What's happened in the UK? Only one simple thing, we call it in Social Psychology: "groupthink". So, there'll be no Scottish independence soon. 522 to 13 was not in favour of snap general election only but in favour of massive Brexit way of politics. Theresa May said she's going to avoid TV debates before the 8th June. This means Conservatives're smartly persuading voters only their 'Brexit Groupthink' is right and all other ways of doing politics are just redundant for the UK. Taking into account Labour has already been supporting the snap general election, we say a priori: 'Farewell, Scottish independence!'

18 kwietnia 2017

UK Snap Election 2017



What makes Labour can support such a strange Tory decision like the Snap Election these days? There's nothing more important for it to take place than an unity of the Home Nations. The Global Britain strategy isn't allowed to be carried out until the UK's been a member of the EU. So, Scottish independence, before the Brexit negotiations' end, would cost much too much. It's highly probable we will see some sort of a new general election campaign marked: Westminster United vs. Sturgeon SNP

13 kwietnia 2017

Transfery polityczne w UK



Nie dalej jak dwa tygodnie temu UKIP - ta Partia od rozniecenia referendum brexitowego, straciła swojego jedynego Posła w brytyjskim Parlamencie. Człowiek, który przed wyborami 2015 przeszedł do nich od Konserwatystów, teraz postanowił zrezygnować z bycia identyfikowanym z nurkującą w sondażach UKIP. Zrobił to jednak na tyle wprawnie, korzystając z przysługującego mu prawa, że nie tak od razu chce wchodzić w szeregi innej Partii. Gdyby wrócił do Konserwatystów, co nie jest wcale niemożliwe (ze względu na dość trudny dla nich profil wyborczy jego okręgu), wiązałoby się to od razu z rozpisaniem tzw. "by-election".

By-election to coś w rodzaju wyborów uzupełniających. W tym przypadku rozpisuje się je, ponieważ Poseł rezygnujący z członkostwa w danej Partii znalazł się w Parlamencie niejako dzięki niej. To też nie jest do końca takie proste, bo system wyborczy w UK jest jednomandatowy. Gdyby ten Człowiek nie pasował Wyborcom w swoim okręgu, nie wybraliby go - nawet gdyby to on był Partią. Tak akurat zdarzyło się w 2015 Liderowi UKIP. Nigel Farage nie wygrał wyborów w swoim okręgu i od tego czasu UKIP tonie. Zatem jest przyjęte w UK, że migracji koniunkturalnych w Parlamencie nie ma inaczej, jak z poddaniem takiego transferu weryfikacji Wyborców.

12 kwietnia 2017

Wybory Lokalne 2017



UWAGA: tylko do jutra, 13 kwietnia 2017, Polacy rezydujący w Anglii i Walii mogą rejestrować się online by wziąć udział w najbliższych Wyborach Lokalnych, które będą miały miejsce 4 maja 2017. Polacy żyjący w Szkocji mogą to zrobić do poniedziałku, 17 kwietnia 2017.

W wyborach lokalnych w UK mogą brać udział mieszkający tu Obywatele UE, więc i nam przysługuje możliwość wpływu na kształt lokalnej Władzy. Brexitu poprzez to nie zatrzymamy, ale możemy nie wybierać Ludzi, którzy reprezentują Partie robiące na Brexicie niefajną politykę.

Rejestrujemy się tutaj: www.gov.uk/register-to-vote - trwa to góra 5 minut. Jedyne, z czym trzeba to robić, to własny National Insurance Number. Miejcie go pod ręką, resztę potrzebnych rzeczy - jak adres i swoje dane, macie z pewnością w pamięci. Po przejściu kroków rejestracyjnych otrzymacie email z potwierdzeniem przekazania waszej rejestracji do właściwego councilu.

Co istotne, to nie wszędzie w UK odbędą się te wybory. Londyn w ogromnej większości nie głosuje. Pełna lista miejsc, w których odbędzą się Local Elections 2017 poniżej:

ANGLIA: Buckinghamshire, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Derbyshire, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Sussex, Essex, Gloucestershire, Hampshire, Hertfordshire, Isle of Wight, Kent, Lancashire, Leicestershire, Lincolnshire, Norfolk, North Yorkshire, Northamptonshire, Northumberland, Nottinghamshire, Oxfordshire, Shropshire, Somerset, Staffordshire, Suffolk, Surrey, Warwickshire, West Sussex, Wiltshire, Worcestershire

SZKOCJA: Aberdeen, Aberdeenshire, Angus, Argyll & Bute, Clackmannanshire, Comhairle nan Eilean Siar, Dumfries & Galloway, Dundee, East Ayrshire, East Dunbartonshire, East Lothian, East Renfrewshire, Edinburgh, Falkirk, Fife, Glasgow, Highland, Inverclyde, Midlothian, Moray, North Ayshire, North Lanarkshire, Orkney, Perth & Kinross, Renfrewshire, Scottish Borders, Shetland, South Ayrshire, South Lanarkshire, Stirling, West Dunbartonshire, West Lothian

WALIA: Anglesey, Blaunau Gwent, Bridgend, Caerphilly, Cardiff, Carmarthenshire, Ceredigion, Conwy, Denbighshire, Flintshire, Gwynedd, Merthyr Tydfil, Monmouthshire, Neath Port Talbot, Newport, Pembrokeshire, Powys, Rhonda Cynon Taf, Swansea, Torfaen, Vale of Glamorgan, Wrexham

Głosujcie, to ważne na przyszłość!

3 kwietnia 2017

Gibraltar i BREXIT



Gibraltar to wyjątkowe miejsce w Europie. Niby bardzo mocno, od około 300 lat, stowarzyszone z Wielką Brytanią, ale ruch uliczny mają tam prawostronny. Naszym skromnym zdaniem, nie ma lepszej destynacji na aktywną emeryturę, niż właśnie Gibraltar. Andaluzja pod nosem, Afryka po drugiej stronie cieśniny, a do tego regularne loty do Londynu. Raj nie tylko podatkowy!

Dlaczego teraz Gibraltar, w kontekście Brexitu, staje się tematem z pierwszych stron gazet? Hiszpanie od lat starają się przejąć "The Rock" od Brytyjczyków. Brexit to naprawdę duże zmiany w Europie, których w Polsce jeszcze nie tylko nie odczuwamy, ale w zasadzie nawet nie rozumiemy - będąc skupionymi na sprawach oczywiście też ważnych, ale marki Polsce w świecie nie za bardzo tworzących.

By zrozumieć o co chodzi z Gibraltarem, trzeba tam być chociażby na jeden weekend. Ulica w lewym, górnym rogu na zdjęciu powyżej, jest w La Línea de la Concepcion. To hiszpańskie miasto oddzielone od Gibraltaru niemal dosłownie pasem lotniska gibraltarskiego. Ta ulica w każdą sobotę i niedzielę jest totalnie zakorkowana przez przeogromną liczbę mieszkańców Andaluzji, przyjeżdżających do Gibraltaru na zakupy.

Co Hiszpanie kupują w Gibraltarze? Łatwo się domyśleć, mając świadomość, że Hiszpania ma jeden z największych w Unii Europejskiej odsetek osób umierających na raka płuc, a Gibraltar nie ma VAT i że w ogóle wszystko, co mało zdrowe dla człowieka, jest tam tanie jak barszcz. Widok tego "jeża" z papierosów na zdjęciu powyżej, to tylko jedna z "popielniczek" stojących przed gibraltarskim hipermarketem brytyjskiej sieci Morrisons. W środku 1-litrowa butelka whisky jest zawsze około 50% tańsza, niż 0,7 litra tego samego trunku, i to w promocji - i to w dokładnie tej sieci sklepów, tyle że w UK.

Gibraltar ma we wszystkie weekendy tak wielki najazd klientów z Andaluzji, że do zmniejszenia ich frustracji, związanej ze staniem w korkach na tej ulicy w La Linea, wprowadzono zakaz zaopatrywania gibraltarskich sklepów w sobotę i niedzielę. Lądem nie można inaczej wjechać do Gibraltaru, niż właśnie tą drogą. Droga morska jest w zasadzie zarezerwowana dla turystów wielkich statków wycieczkowych zawijających tam regularnie. Jachty do Gibraltaru też wpływają, ale nie wszyscy teraz mogą się tam dostać. Gibraltar jest bardzo mały i ma bardzo małą liczbę marin. Przy największym kasynie cumują już głównie "pływające wille".

Poniekąd La Linea na tym korzysta, bo w gruncie rzeczy uchodzi za coś w rodzaju przedmieścia Gibraltaru. Jest tam dwa razy więcej mieszkańców, niż ma Gibraltar. Sporo pracuje w Gibraltarze. Marina z wycieczkowcem w tle na powyższym zdjęciu, to dość nowa inwestycja na terenie Hiszpanii. Nie byłoby jej, gdyby Wielka Brytania chciała nasilać konflikt z Hiszpanią wokół Gibraltaru. Brytyjczycy nie myślą o nowych marinach, bo Gibraltar pełni dla nich również strategiczną rolę militarną. Brytyjskie łodzie podwodne z napędem atomowym korzystają z portu i stoczni w Gibraltarze.

Na koniec paradoks: Gibraltar, w referendum brexitowym, niemal w całości zagłosował za pozostaniem Wielkiej Brytanii w Unii Europejskiej. UK wychodzi jednak z UE. Biorąc pod uwagę to, że specyfika GIB będzie musiała być uwzględniana w procesie negocjacji między UK a UE, zapowiada się nie mniej sporna sprawa, niż przyszłość miliona Polaków w Wielkiej Brytanii. Problemy wokół Gibraltaru biorą się tu z faktu, że Wielka Brytania zobowiązana jest do uzyskania aprobaty Hiszpanii w obrębie wszelkich ważnych spraw związanych z Gibraltarem. Byłoby doprawdy paradoksalne, gdyby UK straciła kontrolę nad Gibraltarem w efekcie negocjacji z UE. Faktem jest bowiem to, że ok. 300 tysięcy Anglików żyje w południowo-wschodniej Hiszpanii. Nie mają, co prawda, prawa głosu na odległość w wyborach do parlamentu brytyjskiego, niemniej mają obywatelstwo brytyjskie.

31 marca 2017

British March



Brexit officially has been triggered to make Britain great again. Scotland has asked for another independence referendum permit. Northern Ireland unoffcially is starting to head for the Irish reunification. London is doing all around Her Majesty's Official Opposition global job in Conservatives' UK. And we - at least 1 million Polish souls in this British March, the one that in 2017 came in like a lamb and has been going out like a lion. One strategic challenge after another. A real change management heaven what we experience today. Phased steps imply big changes...

23 marca 2017

"Zmieniamy Warszawę"



Zostaliśmy zaproszeni na konferencję organizowaną dziś w Londynie przez akcelerator Jaguar Land Rover. Pewne jest to, że wielkie aglomeracje miejskie powinny tu być przede wszystkim. Problemy związane z ograniczaniem korków i smogu stanowiły meritum tego wydarzenia. Dwa bardzo ciekawe startupy zostały zaprezentowane: GoKid® i SPLT®

GoKid® zaczyna rozwiązywać problem dowożenia dzieci do szkoły, zwłaszcza w Kalifornii. Tam tylko połowa szkół oferuje dowóz dla uczniów. Reszta rodziców pakuje swoje potomstwo do aut i stoi w korkach. GoKid® korków nie niweluje, ale zmniejsza skutecznie ilość samochodów wożących dzieci do szkoły. Nie mniej skuteczny jest SPLT® w redukcji aut dowożących z kolei pracowników do pracy w dużych firmach. Podobny model biznesowy, tyle że za jego użytkowanie płacą nie miasta a korporacje. Warszawo, Warszawo, przyszłość nadchodzi wielkimi krokami do nas! :)

22 marca 2017

Digital-tech economy for the future of Warsaw



There's about 1.7m inhabitants in today's Warsaw. Today's digital tech economy means also about 1.7m job places in the UK - with average salary over £50k a year (ca. 250,000 PLN). Tech City UK invited us for the Tech Nation 2017 Report launch today in the early morning. All the marks online: technation.techcityuk.com

Conclusion of the event was better future, in fact. Yes, not deliberating a past but planning the future. Two panel discussions were crucial: "UK as a Tech Nation - what's next?" & "London as international tech hub - what else?" Isn't it luck you live in a city focused on our personal growth? Warsaw can do, too!

20 marca 2017

Olympic Games in Greater Warsaw



Long story short, watch this: bbc.co.uk, first. Then do everything you can to stop any new idea of the Olympic Games in Warsaw, in case it appears unexpectedly... It's just not the way to make bigger Warsaw more London alike. Looks like nobody is able these days to turn the Olympic Games into an economic accelerator boosting GDP growth. But on the other hand, the World Cup is still a globally big deal. Brazil's one cost them $14bn but that nationwide event attracted ~$86bn global investments.

So, "Warsaw 2028 / 2032" would be a failure for our economy but "Poland 2030" can be geopolitical highway leading us to the G20 future.